約 5,100,926 件
https://w.atwiki.jp/thesimssocial/pages/28.html
適当に見つけたMissionを並べています。 Missionは基本的に以下のパターンです ○○を使って○○しろ(or 手に入れろ) ○○を○個集めろ ○○を買え ○○を隣人に尋ねろ ○○Skillで○○Simoleons稼げ ○○SkillをLvUPしろ 隣人を○人増やせ 通常クエスト Animal Instincts (7 parts) Needs To Know (7 parts) Business Time (7 parts) Toast Master General (7 parts) Smart Start (7 parts) Electric Dreams (6 parts) Raise The Benchmark (7 parts) Garden of Delights (9 parts) Invest For Success (6 parts) Where The Art Is (8 parts) Start Earning Simoleons! Chart Topper (8 parts) Hardy-Ha-Ha! (7 parts) All About You (6 parts) Citizen’s On Patrol (5 parts) Shining Example (6 parts) In A Fix (5 parts) Double Rainbow (4 parts) Press A For Adventure (10 parts) What Does It All Mean? (7 parts) Get A Celebrity Stalker (5 parts) Get A Whole New Look (7 parts) その他クエスト FULL LINE Welcome Gift Level 5 FULL LINE Finish Unpacking? Unpack Boxes 0/2 報酬 30 S, 30 XP Get Started Tend your Garden? Pick 2 strawberries 報酬 30 S, 30 XP Sow the Seeds? Plant something in two empty garden plots 報酬 30 S, 30 XP, Lithodora Beautify your garden? Place some flowers in the yard 報酬 30 S, 30 XP Keeping up with the Joneses? Buy two furniture items 報酬 30 S, 30 XP Welcome Gift Use the microwave to cater a meal Collect gift when it arrives 報酬 200 S, 30 XP, Blue Iris Level 5 Roominating? Buy a room Build a room 報酬 50 XP, 50 LP Home Improvement? Buy a door Buy a window 報酬 30 S, 30 XP UNKNOWN START SERIES but not What Does It All Mean Start Earning Simoleons! Compose a song on the guitar 報酬 30 S, 30 XP Look your Best Buy a new clothing item 報酬 30 XP, 1 Doves Raising The Bar Become Inspired Earn 40 simoleons from writing on the computer 40 times 報酬 50 S, 50 XP Friends will be Friends? Do 3 friendly interactions 3 報酬 30 S, 30 XP Something for Everyone? Buy furniture with Social Points 報酬 30 S, 30 XP,Blue Iris Getting Flirty? Flatter a friend 報酬 30 S, 30 XP 1st Base? Confess Attraction to another Sim 報酬 50 S, 50 XP, 1 Heart, Weakend in Paris Animal Instincts (7 parts) part 1 Have 10 Love, Harvest 4 Pineapple plants Have 6 Leftovers 報酬 15 LP, 100 S, 30 XP part 2 Prepare Ingredients 8 times Bake 12 pies Have 5 Goodwill 報酬 25 LP, 50 S, 30 XP part 3 Sell pies to 6 different Sims Sell pies to 6 of your friends 報酬 30 LP, 30 SP, 40 XP part 4 Collect donations from 6 Sims Scrounge for loose change in 10 sofas, beds or chairs Earn 600 simoleons from cooking 報酬 20 LP, 3 Goodwill, 25 XP part 5 Mail in the 1,000 simoleons you collected for the animal shelter Give 5 Hope to the animal shelter?(Have 5 Hope) Have 7 dreams 報酬 20 LP, 4 Goodwill, 2 XP part 6 Have 8 Relaxation Have 6 Entertainment Have 8 Love 報酬 15 LP, +1 E Bar, 30 XP part 7 Check your mail for a response in 18 hours Collect 1 more Hope for the animal shelter Thank 6 Sims for their donations 報酬 50 LP, 50 XP, 150 S, Certificate Needs To Know (7 parts) part 1 Craft a Bad Mood Potion (DON’T DRINK!) Have 10 Fury 報酬 15 LP, 30 XP, +1 E part 2 Become inspired Have 10 Delicious Morsels Have 15 Herbs 報酬 30 LP, 20 XP, Love part 3 Spend 800 simoleons Earn 1000 simoleons using your cooking skills Have 5 Bling (will be spent) 報酬 30 LP, 20 XP, Hope part 4 Wax friends’bathrooms 2 days running Revive 10 Crops Have a bonsai tree 報酬 30 LP, 2 Dreams part 5 Hug 5 other Sims Have 12 Love (will be spent) Introduce yourself to a new neighbor 報酬 15 LP, 20 XP, 100 S part 6 Have 7 Hope Tell yourself you’re great in the mirror every day for 3 days in a row H-ave 15 Admiration. (will be spent) 報酬 ? Business Time (7 parts) part 1 Have TV worth more than 1000 Simoleons Have a sofa Absorb Culture from a television 5 times 報酬 15 LP, 50 S, 30 XP, Entertainment part 2 Watch TV with 6 different Sims Rummage through 7 of your friend’s sodas to find simoleons Have 7 Topaz (Will be spent) 報酬 15 LP, 30 XP, 30 SP part 3 Spend 500+ simoleons on electronics Have 5 Amplifiers (Will be spent) Have 3 Graphs (Will be spent) 報酬 15 LP, 25 XP, Bling part 4 Buy a new item of clothing worth more than 750 Earn 1000 Simoleons using your Art skill Talk about art with 6 Sims 報酬 30 LP, 30 XP, 15 SP, Paint part 5 Become inspired Call friends to beg to food everyday 3 days in a row Ask 10 Sims to spare some change 報酬 20 LP, 30 XP part 6 Have a stereo, Have 15 Muse Dance like nobody’s watching 0/10 報酬 30 LP, 20 XP, +1 E part 7 Become inspired Have 12 Nutty Snack Bars, Teach interpretive dance to 10 other Sims 報酬 50 LP, 200 S, 50 XP Toast Master General (7 parts) part 1 Collect mysterious mail from mailbox Request encouragement from friends (0/5) FEED Read Manual 報酬 20 LP, 50 S, 30 XP part 2 Work on your blueprints every day for 3 days in a row Have 10 Scrap Have 16 Plans 報酬 Smart Start (7 parts) part 1 Take IQ test on computer 4 times 報酬 30 LT, 20 XP part 2 Send results in mailbox Have a snack 報酬 15 LP, 50 S, Cloud part 3 Check for results in mailbox after 15 minutes Chat with our Sims to improve your mood 3 times 報酬 15 LP, 75 S part 4 Ask 5 other Sims for Brain Puzzles 5 times Have 4 Muze 0/4 報酬 30 LP, 40 XP part 5 Retake IQ test on computer 4 times 報酬 15 LP, 30 XP part 6 Send new results in mailbox Have 5 Daydreams 5 報酬 15 LP, 50 S part 7 Check for results in mailbox after 1 day Have 2 Goodwill 報酬 +3 Energy, 50 LP, 40 XP Electric Dreams (6 parts) part 1 Tinker with 3 different pieces of electronics in your home Brag about your new found intelligence to 3 friends 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 2 Have a bookshelf Ask two other Sims for History Books Ask two other Sims for Fiction Books 報酬 50 LP, 40 S, 40 XP part 3 Read manual on bookshelf 3 times Sleep Have 1 Dream 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP, Plans part 4 Tinker with electronics at other Sim’s homes 5 times Fix 1 broken item 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 5 Apply for certification Get 5 referrals from friendly Sims Have 3 Plans 報酬 50 LP, 30 XP, 1 Hope part 6 Check mail after 1 day Perform mean interaction 7 報酬 50 LP, 40 XP, Wall Plaque Raise The Benchmark (7 parts) part 1 Become inspired Daydream’on seating 6 times 報酬 15 LP, 20 XP part 2 Collect 5 Pine Wood from trees Have 3 Plans 報酬 30 LP, 30 XXP part 3 Tinker with 5 items 報酬 30 LP, 30 XP part 4 Have 2 Power Drills Gossip about MSS with 5 Sims 報酬 30 LP, 30 XP part 5 Build a new room Take a shower 報酬 40 LP, 100 S part 6 Collect 10 Carbon Nanotubes from internet research 報酬 +1 Energy, 30 LP, 40 XP part 7 Ask 3 friends for Metamaterials 報酬 50 LP, 150 S, 3 Metamaterials U-Tool Workbench Garden of Delights (9 parts) part 1 Buy outdoor shrubs 4 Buy outdoor flowers 4 報酬 30 LP, 100 S part 2 Have a phone Call Tree Nurseries’ on phone Water 4 plants 報酬 30 LP, 30 XP part 3 Have 3 Tree Saplings Have 3 Xylem Have 3 Herbs (Hint Try Harvesting) 報酬 30 LP, 100 S part 4 Buy 1 Tree Buy 1 garden light 報酬 30 LP, 100 S part 5 Buy 1 Merryweather Bench Have 1 Dream 報酬 30 LP, 75 S part 6 Collect 5 Exotic Forest Wood Collect 3 Sharp Nails Collect 1 Outdoor Hammer 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 7 Buy 2 Rocks Have 1 Plans Harvest 4 Strawberries 報酬 30 LP, 30 XP, Birdhouse part 8 Placee a Birdhouse Be Inspired 報酬 15 LP, 20 XP part 9 Buy a BBQ 報酬 50 LP, 150 S Invest For Success (6 parts) part 1 Have a computer ‘Make Connections’ on phone 5 Gain 1 Writing Skill Level 報酬 30 LP, 20 XP part 2 Collect Business Cards from 5 different Sims Collect Phone Numbers from 5 different Sims 報酬 30 LP, 40 XP part 3 Research Hot Investments’ on computer 3 Have 4 Plans 報酬 30 LP, 100 S part 4 Ask 3 friends for Investment Money Wait for Stock Certificates for 4 hours then collect from mail Have 1 Bling 報酬 30 LP, 100 S part 5 Collect Signed Papers from 6 of your friends Call your Broker and invest in Llamas 報酬 30 LP, 40 XP part 6 Check your Llama Investment on computer in 2 hours Have 1 Hope 報酬 50 LP, 150 S, LookBusy Desk Where The Art Is (8 parts) part 1 Have an easel Buy 3 decorations for you house Gain 2 Art Skill Levels 報酬 30 LP, 50 S part 2 Have 4 Muse Paint 5 Stick Figures 報酬 30 LP, 3 E part 3 Ask friends for 3 Abstract Paintings Earn 300 simoleons using your art skill 報酬 50 LP, 50 XP part 4 Spend 1000 simoleons on decorations (paintings only) 報酬 15 LP, 20 XP, Bling part 5 Collect 1 Moony Lisa from Painting interactions Have 1 Paintbrush 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 6 Paint a Da Simci Replica 報酬 15 LP, 30 S, 20 XP part 7 Have a business Desk (check Storage in the Shop)- ‘Review Art Auction Papers’ on Business Desk ‘Bid on Art Auction” on Phone 報酬 50 LP, 100 S, 20 XP part 8 Wait 24 hours then ‘Check Bids’ 報酬 30 LP, 100 S, 20 XP, Impressionist Chart Topper (8 parts) part 1 Have a guitar ‘Jam’ on guitar 3 (6M) Have 1 Muse 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 2 Become Inspired Write Lyrics 5 times 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 3 Collect 4 Chords from an instrument Collect 4 Phat Beats from an instrument Have 1 Muse 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 4 Steal 8 Sound Samples from radio Have 1 Muse 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 5 Ask friends for 2 Bridge Pieces Have 5 Goodwill 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 6 ‘Play Song’ to 5 Sims 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 7 ‘Finalize Song’ 5 times Have 2 Muse 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 8 After 24 hours, collect royalties from mail Have 4 Plans 報酬 30 LP, 150 S, 20 XP, Bling Hardy-Ha-Ha! (7 parts) part 1 Try Jokes on 5 Neighbors 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 2 Have a telescope in your house Collect 3 Observational Humor from telescopes Ask 3 Sims for Social Commentary 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP TeleScopeOut 2020 is 750 S and is currently on Page 11 of 14 in Living. part 3 Ask 5 friends for their latest jokes 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 4 Make a Good Friend Trim another Sim’s bush Have 5 Goodwill 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 5 Check back in 2 hours and collect Goodwill Have 8 Goodwill 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 6 Write something while Inspired “Write Best Joke Ever” Ask friends for 2 Hope 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 7 Tell New Joke to 5 different Sims Collect 10 Laughs 報酬 30 LP, 200 S, 20 XP, Bling All About You (6 parts) part 1 Find out gossip with 5 different Sims Have 5 gossip 報酬 30 LP, 20 XP, Speech Bubt part 2 Start a rumor with 5 different Sims Send 5 Libellous email on Computer Have 4 Fury 報酬 30 LP, 20 XP, 3 E part 3 ‘Deny Rumors’ to 5 Sims Have 6 Plans 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 4 Get friends to spread hype 3 Have 20 Goodwill 報酬 30 LP, 20 XP, Bling part 5 ‘Check Yourself Out’ in a Mirror 5 Write autobiography 報酬 30 LP, 30 S, 20 XP part 6 Collect Royalty Money in the mail in 8 hours Have 5 Love 報酬 30 LO, 150 S, 20 XP Citizen’s On Patrol (5 parts) part 1 Perform 6 friendly interactions with another Sim Have 2 Goodwill 報酬 20 LP part 2 Perform 6 mean interactions with other Sims Have 1 Fury 報酬 30 LP, 1 E, Hope part 3 ‘Take Counselor Exam’ on the computer 5 報酬 15 S, 35 XP part 4 Wait 2 hours to receive your exam results in the mail 報酬 15 S, Love part 5 Ask for 1 client Have 5 Goodwill 報酬 50 S Shining Example (6 parts) part 1 Clean 1 object Have 1 Love 報酬 20 LP, 30 XP part 2 Have 5 Sponges Improve your hygiene 報酬 30 LP, 30 XP part 3 Clean 1 neighbor’s toilet, shower or sink Collect 1 Nutty Snack Bar 報酬 30 LP, 75 S part 4 ‘Remake Bed’ for 5 friends Collect 5 Soft Pillows 報酬 30 LP, 30 XP part 5 Clean your computer’s cache Clean out 5 fridges 報酬 30 LP, 75 S part 6 Empty 5 garbage cans Collect 3 Soapsuds Gain one Cooking Skill Level 報酬 50 LP, 150 S, 40 XP In A Fix (5 parts) part 1 Perform maintenance on 5 things 報酬 30 LP, 75 S part 2 Have 3 Wrenches Chat with 3 other Sims 報酬 30 LP, 40 XP part 3 Repair 1 shower sink, bath or toilet Buy a new room 報酬 30 LP, 100 S part 4 Finish building your new room 報酬 30 LP, 30 XP part 5 Add 1 neighbor Have 5 Goodwill 報酬 50 LP, 150 S, Nails, Hammer Double Rainbow (4 parts) part 1 Collect red essence from red objects 3 (3M) Collect green essence from green objects 3 (3M) Collect blue essence from blue objects 3 (3M) 報酬 30 LP, 3 E, Muse part 2 Collect white essence from white objects 7 (8M) AF 報酬 30 LP, 45 S, 3 E part 3 Ask for paintbrushes 5 Clean 1 dirty item 報酬 30 LP, 3 E part 4 Become inspired! Paint Double Rainbow 7 Weep in Wonder 3 報酬 50 LP, Glorious Rainbow Press A For Adventure (10 parts) part 1 Play Video Games on computer 3 times 3 報酬 15 LP, 20 XP part 2 Have 5 Game concepts Become inspired! Gain 1 art skill star 報酬 30 LP, Buzz part 3 Code Game on computer 10 Craft a fun potion 報酬 30 LP, 40 XP part 4 Find 8 Bugs 報酬 3 E, 30 LP part 5 Write flavor text on computer 3 Gain 1 Writing Skill Level 報酬 30 LP, Plans part 6 Recruit 3 beta testers Tighten the Graphics on a computer 5 報酬 30 LP, 40 XP part 7 Ship Game using the Mailbox Have 10 Goodwill 報酬 30 LP, 100 S, Hope part 8 ‘Check Reviews’ on computer after 4 hours ‘Discuss Game’ on phone 5 報酬 30 LP, 30 S part 9 ‘Collect Gift’ from mailbox 報酬 50 LP, 150 S, Quarter Back part 10 Have an arcade machine Play on arcade machine once 報酬 10 LP, 50 S What Does It All Mean? (7 parts) part 1 Practice philosophy on 8 different Sims Gain 1 Writing Skill Level 報酬 30 LP, 40 XP part 2 Have a bookcase, Collect 3 Logic from different bookcases by reading books Ask for 3 Wisdom 報酬 30 LP, Muse part 3 Craft and drink a Bad Mood Potion, Inflict misery on other Sims via mean social interactions 報酬 30 LP, Fury Just craft the Bad Mood Potion. DO NOT DRINK IT. part 4 Hear the Big Question from your friends 5 ‘Have Philosophical Debate’ with 6 other Sims Have 25 Fury 報酬 30 LP, 40 XP part 5 ‘Answer the Great Question’ on Microwave 報酬 15 LP, 1 E part 6 Spread the word to 5 friendly Sims “Write Mumbo Jumbo’ on your computer 5 times Gain 1 Star in Writing Level 報酬 30 LP, 3 E part 7 Watch TV, Eat, Sleep 報酬 LP, 40 XP, Extended Luminary Get A Celebrity Stalker (5 parts) part 1 Write blogs to get 5 fans online Gossip with 3 other sims to source new blogging material Steak pictures from other websites to make your blog look professional 報酬 30 LP, 100 S part 2 Be friends with 4 Sims Be in a mean releationship with 1 Sim 隣人一人とSort of Friendになる(なってもクリアできない場合、以下参照 http //forum.playfish.com/showthread.php?t=2791387 highlight=mean+relationship Add 1 new neighbor 報酬 30 LP, 100 S, Hope part 3 Gain 100 fans online by writing 5 blog posts Ask 5 other Sims to mention you in their blogs 報酬 30 LP, 75 S part 4 Gain 1000 fans online by writing 10 mean blogs Send a celebrity blogger 150 simoleons to say nice things about you 報酬 30 LP, 40 XP part 5 Check mail after 18 hours Get stalked by 5 friends 報酬 50 LP, 150 S, 40 XP, Video Camera Get A Whole New Look (7 parts) part 1 Buy 3 new clothing items, Order new clothes online 5 ‘Talk fashion’ with 5 other Sims 報酬 20 LP, 50 S, 10 XP, 1 E part 2 Pick up new clothes in the mail in 1 hour Ask friends for 3 Hope 報酬 20 LP, 100 S part 3 Have a mirror Check yourself out in the mirror 8 Collect 8 Admiration by showing off your outfit to other Sims 報酬 30 LP, 100 S, 10 XP, 1 E part 4 ‘Borrow’ Silk from other Sims’ beds 5 Have 7 Rubber Gloves Collect 2 scraps of red fabric 報酬 30 LP, 50 S, 10 XP, 100 SP part 5 Design your dream outfit 5 Mail your design 報酬 30 LP, 10 XP part 6 Collect outfit after 2 hours 報酬 30 LP, 50 S part 7 Collect 5 Admiration Buy 5 new clothing items 報酬 50 LP, 250 S, 40 XP, Bling
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/6227.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Love hotels tell talesラブホテルは物語を語っテル 拡散状況 関連ページ Love hotels tell tales ラブホテルは物語を語っテル 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20080524p2g00m0dm005000c 0 Love hotels tell tales 2008,05,24 Shukan Taishu 6/2 By Masuo Kamiyama ラブホテルは物語を語っテル 2008,05,24 週刊大衆 6/2 カミヤママスオ記 1 A hostelry utilized mainly for short-term trysts is sometimes referred to in the American vernacular as a "no-tell hotel." In Japan, such establishments are known as "love hotels." 主に短時間の逢いびきの際に利用される宿屋は時々、アメリカ俗語では「ノーテル・ホテル(no-tell hotel)」と呼ばれる。 日本では、そのような設備は「ラブホテル」として知られている。 2 One noticeable difference between the U.S. and Japan would appear to be that the "no-tell" stipulation does not apply to the latter -- at least in the case of Shukan Taishu (6/2). The popular men s weekly tabloid once again serves up a spicy potpourri of titillating tales about the goings-on inside such establishments. アメリカと日本の間の顕著な違いの一つは、「ノーテル(語らない)」という規定が日本では適用されないということに現れているであろう――少なくとも週刊大衆(6/2)による事例では。 この人気男性向け週刊タブロイド紙はまたもや、これらのホテルの内側の行状についての、刺激的な物語のわいせつな詰め合わせを提供する。 3 "About once a month on average, you hear about what those of us in this trade call makura sagashi (pillow searching), which involves a woman drugging some guy with sleep medication and then making off with his valuables," relates the operator of one such hotel, located in Maruyama-cho on the back streets of Tokyo s bustling Shibuya district. 「平均して月に一度くらい、この業界の人間が「マクラサガシ(枕さがし)」と呼ぶところものが起こった、と聞かされます。女が睡眠薬を男に飲ませてから男の貴重品を持ち逃げすることが、枕さがしです」と、東京の活気のある渋谷区の裏通りにある円山町に位置するラブホテルの経営者は物語る。 4 "Most of the victims are terrified that their family or employer will find out they ve been playing around, so they don t dare report the theft." 「被害者の多くは、家族や雇用主に自分が性的乱交にふけっていたと知られることを恐れるので、彼らはあえて盗難の被害届けをしません」 5 The peak period for romping rooms tends to begin at 11 p.m. on Friday and Saturday nights. Often, three or four couples find themselves in a small alcove in the hotel lobby waiting patiently for a vacancy. イチャつくための部屋が最もよく使われる時間帯は、金曜と土曜の夜の午後11時からはじまる傾向がある。 しばしば、3~4組のカップルが、ホテルのロビーの小さなアルコーブで我慢強く空き部屋を待つハメになるのだ。 6 "We know privacy is important, so we partitioned the lobby into separate cubicles so the couples won t have to look at each other," says a hotel manager. "But some simply can t wait for a room to open up, and they start getting it on in the cubicle. Last spring a girl in the cubicle farthest from the entrance straddled her boyfriend s lap, and we could hear them pounding away. They were using their cubicle like couples do in those dimly lit coffee shops that couples use for necking." 「私たちはプライバシーが大切だと承知しているので、パーティションで区切ってロビーを隔離されたキュービクル(小空間)に分けたので、カップルが他のカップルを見なくてすむようになりました」と、ホテルのマネージャーは言う。 「しかし何組かのカップルは部屋が空くのを待ちきれず、ロビーのキュービクルでアレをヤリはじめるのです。去年の春には、入り口から一番遠いところの小空間の中で少女が彼氏の膝の上にまたがっていて、私たちにはかれらがバコバコやっているのが聞こえました。かれらはキュービクルを、カップルが愛撫のために使う照明の仄暗いコーヒーショップでするように、使っていました」 7 At a hotel in a certain Tokyo suburb, some couples merely pull into the secluded underground parking lot and get it on without disembarking from their car. 東京郊外のあるホテルでは、周囲から隔絶した地下駐車場に自動車を乗り入れて、自動車から降りないでアレをヤるだけのカップルもいる。 8 "We have security cameras that monitor the parking area," he recalls. "On the monitor we could see the bottoms of the girl s bare feet banging on the dashboard. Then after 10 minutes or so of this, instead of getting out of the car and checking into a room, the guy just started the engine and drove off. 「私たちは駐車場を監視する防犯カメラを持っています」と彼は思い起こす。 「モニター上では、ダッシュボードの上で性交している裸足の少女のお尻を、見ることが出来ました」そしてそれから10分くらいたった後、車から降りて部屋にチェックインするかわりに、かれらはただエンジンをかけて走り去ったのです。 9 "I don t know if it was because they couldn t afford the room, or if they drove in and did it in the car just for thrills." 「かれらが部屋を借りるお金がなかったからなのか、それとも、ただたんにスリルを求めて車でやってきて車の中でアレをヤったのか、私にはわかりません」 10 Another example of flaky goings-on at hotels involves shameless acts of exhibitionism before the security cameras. ホテルにおけるひどく変わった行状のもうひとつの例は、防犯カメラの前で行われる恥知らずな露出効果についてのものだ。 11 "About once or twice a month, I get couples who romp in the corridors," another hotel manager tells Shukan Taishu. "The security camera picked up a girl crawling along on her hands and knees. A guy sauntered behind her, slowly swinging a whip against her butt. It was pretty clear they knew they were being photographed. Then she faced the camera and began masturbating. It shocked me momentarily, but naturally I was on my guard after that." 「ひと月あたり一回か二回くらい、廊下でヤるカップルを見つけます」と、別のホテルのマネージャーは週刊大衆に語る。 「防犯カメラが、手足をついて四つん這いで進む少女を捉えました。男が彼女の後ろをのんびり歩き、彼女の尻に当たるように鞭をゆっくり振っていました。自分たちが撮影されていることを彼らが知っていたのは極めて明らかです。そして彼女はカメラの方を向いてマスターベーションをはじめました。そのため瞬間的に私はショックを受けましたが、当然ながら、ショックから回復した後は私は見張りをしました」 12 Truly love hotels are places where anything goes. Or comes. As another Tokyo hotel manager relates, "About six months ago, a man called down to the front desk, and in a panic-stricken voice asked for immediate assistance. 確かに、ラブホテルはどんなことでも起こりうる場所だ。 あるいは、起こす。別の東京のホテルのマネージャーは次のように述べる。「6ヶ月くらい前、一人の男性がフロントの受付を大声で呼んで、恐慌をきたした声で緊急に助けが欲しいと頼んできました。 13 "When I rushed into his room, I saw a naked woman, who from her looks appeared to be in her early 30s. She d passed out. 「私が駆けつけて彼の部屋に入ると、外見からして30代前半と思われる裸の女性を、私は見ました。彼女は意識を失っていました。 14 "I wasn t sure what I should do, but just then the woman suddenly regained consciousness and exclaimed, Where am I? and began screaming at the top of her lungs. I suppose it was because she didn t recognize me and was startled. But believe me, at this point I was probably as scared as she was." 「私には何をしたらいいか確信が持てずにいましたが、まさにその時、その女性は突如意識を取り戻して『ここはどこ?』と大声でいい、声を限りに叫びだしました。なぜこういうことになったかというと、彼女は私が誰かわからなくて驚いたからではないか、と思います。しかし私を信じてください、その時は、私は彼女とおそらく同じくらい怯えていたのですよ」 15 After recovering his composure, the manager was finally able to piece together what had occurred. 冷静さを取り戻した後、このマネージャーはついに、何が起こったのかを状況から判断することができた。 16 "The woman s skin was flushed pink, and she was sopping wet from her hips to her thighs. I suppose she had climaxed so intensely she d lost consciousness, and her boyfriend panicked and phoned the office. 「あの女性の肌はピンク色に紅潮して、また腰から太ももまでぐしょぐしょに濡れていました。私が思うに、彼女はあまりに強烈にオルガズムに達したために失神してしまい、そして彼女のボーイフレンドは慌ててしまってフロントに電話したのでしょう。 17 "But even if he seemed to be at a loss for words, I got the feeling he was acting smugly. I suppose in some twisted way, he was proud of himself." (By Masuo Kamiyama, contributing writer) 「彼は言葉を失ってしまったようではありましたが、とはいえ、普通とは違う意味合いで、彼は自分自身のことを誇りに思っていた、と私は思います」(寄稿執筆家カミヤママスオ 拡散状況 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20080524 英語サイト http //www.xanga.com/CeruleanShingo/658772068/item.html(*1) 関連ページ Japanese Style Noodles WaiWaiの記事を転載した英語サイト:X 毎日新聞英語版から配信された記事2008年
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/62.html
Human Figure Proportions - Average Figures - Dr. Paul Richer 人体の比率 - 平均的な人物像 - ポール・リッシェ博士 https //www.youtube.com/watch?v=OyWHmxFGVK4 http //www.proko.com/human-figure-proportions-average-richer/ Hey, my name is Stan Prokopenko. Welcome to Proko. こんにちは、Stan Prokopenkoです。 Prokoチャンネルへようこそ。 Studying the average human proportions is a common practice among artists. 平均的な人体の比率を勉強することは、 芸術家にとって一般的な訓練です。 Even though everyone s proportions are slightly different it s very useful to have a guide - something to keep your drawing from looking wrong. たとえ人によって比率が多少違っていたとしても、 ガイド - 皆さんのドローイングが間違って見えないようにするための を持つことは大変有用です。 Knowing the average proportions gives you something to measure from. 平均的な割合を知ることで、 測定するための基準を手に入れることができます。 Dr. Paul Richer, a pioneer in human anatomy says there are two reasons why artists study human proportions ポール・リッシェ博士、 人体解剖学の先駆者、は、 芸術家が人体の比率を学ぶ理由二つの理由を述べました。 1. We try to find harmony, a reason why we are the way we are. 第一に、 調和を見つけるべきということです。 我々がなぜ我々であるという理由をです。 The Greeks tried to find that perfect model of beauty. ギリシャ人は、その完璧な美のモデルを見つけ出そうとしました。 2. We want a method to help us during the drawing process. 第二に、 我々は、ドローイングの最中に我々を助ける方法を 望んでいるということです。 We want an easy way to make our figure drawings proportionally accurate and a guide to fall back on when our drawings feel wrong. 我々は、人物画を比率的に正しいものにする簡単な方法と、 ドローイングが間違っていると感じたときに頼りにするガイドを 望んでいます。 These guides are useful when we observe the model, but especially when we draw from imagination. これらのガイドは、我々がモデルを観察するときに役に立ちますが、 とりわけ想像から描くときに有用です。 When familiar with a system, we can choose to deviate from it in whichever way we want. このシステムに慣れると、 我々はどちら望むにしてもそのシステムから 逸脱することを選ぶこともできるわけです。 After all, we are artists. 結局、我々は芸術家なわけです。 "Proper proportions lie not in pages of statistics, nor in the dogma of scientists, but in the mind of the individual artist. 正しい比率は統計学のページや科学者の教義の中にあるのではなく、 個々の芸術家の精神の中にある。 Proportions are entirely his responsibility, his decision. 比率はまったく、芸術家の責任であり、芸術家の決定である。 " Robert Beverly Hale The Pitfalls いくつかの落とし穴 The most obvious drawback of any proportion system is that it works only when the figure is not foreshortened. 人体の比率システムの最も明白な欠点は、 人体が短縮遠近されていない場合にのみ機能することです。 These systems work great when a person is standing up straight, but not so well in other poses. これらのシステムは、人体がまっすぐ立っているときには良いですが、 ほかのポーズではそうでもありません。 "drawing the ideal average results in a drawing without character. 理想的に平均的なドローイングは、 人格のないドローイングという結果に終わる。 Also the figure must be eye level, upright and rigid. また人物は、目の高さ、直立、硬直していなければならない。 (比率システムを適用する場合?) Bending of the body changes the proportions visually, but not actually" 人体を曲げることは、比率を美的に変えるが、 実用的ではない(描くのが難しくなる?)。 Bridgman p.17 So in the end, it s just a guide. 結局のところ、これはガイドにすぎません。 It won t solve all our problems. これがすべての問題を解決するわけではありません。 We have to combine it with careful observation and frequent study from live models. 我々は、これを、注意深い観察と、実際の生きたモデルからの多くの学習とで 組み合わせなければなりません。 Doing so will help you to visualize the proportions of the masses in 3D, to sense when a body part is too large or small in relation to the whole. そうすることで、皆さんが量感の比率を3D状に視覚化したり 身体のパーツが、全体の関係から大きすぎたり小さすぎたりすることを 感知する助けになります。 Also helps to study perspective and construction to develop the ability to turn the forms while retaining the dimensions. また、寸法を保ちながら、形を回転させるための能力を 開発するために、 透視図法と構造を勉強する助けにもなります。 With that said, let s take a look at a few of the commonly used systems of proportion. そんなわけで、 比率のシステムで、広く使われている二、三のものを見ていきましょう。 Richer System - 7.5 Heads Dr.Paul Richer s "Artistic Anatomy" presents a scientific system for an average European male as measured by Anthropologists. ポール・リッシェ博士の「芸術的解剖学」は、 人類学者によって計測されたものとして 平均的なヨーロッパ人男性に於いての科学的なシステムを 提示しています。 He uses the height of the head as 1 unit and says that the average person is 7.5 heads tall. 彼は、頭の高さを1ユニットとして使用し、 平均的な人物は7.5頭身であるとしています。 The head and torso together make up 4 units. 頭とトルソを合わせたものは4ユニットです。 The leg, from the top of the femur to the ground, is another 4 units. 脚、大腿骨の頂点から地面までは4ユニットです。 The top and bottom overlap by half a unit, creating a total of 7.5. トルソと脚は0.5ユニット重なっており、 よって全体では7.5ユニットになります。 The halfway point is at about the pubic bone. 半分の地点は、おおよそ恥骨のあたりです。 When the arms are extended to the side, the width between the fingertips is just a smidgen longer than the height about 4% longer. 腕を側面に伸ばすと、 指先同士のあいだは、背の高さよりほんの少し長くなります。 おおよそ4%長くなります。 It s an insignificant amount, so for practical purposes we can just consider them equal. それはあまり大きい量ではありませんので、 ひとまず実用的には、我々は両者を等しいものとしてよいでしょう。 From the chin, down one head unit are the nipples. 顎から1ユニット下は乳首です。 The next unit down is at the navel, which is the top of the glutes in the back. 次の1ユニット下は臍です。 その位置は背後においては殿筋の始まりです。 The next head unit down is at the bottom of the glutes and crotch. 次の1ユニット下は、殿筋の底、または股です。 Another useful measurement in the back is 1 head length from the 7th cervical vertebra to the bottom of the scapula. 背中に於けるもう一つの有用な測定は、 第七頸椎から肩甲骨の底までは1ユニットというものです。 And 2 units to the PSIS. そして2ユニットでPSISです。 Similarly, from the acromion process down to the ASIS measures 2 head units. 同様に、肩峰突起からASISまで2ユニットです。 The same for the width of the shoulders including deltoids. 三角筋を含んだ、肩の幅も同様です。 So this section of the body fits into a nice square. ですので、この領域の身体は、正方形に収まります。 However, on a female the shoulders are narrower. しかし、女性においては肩幅は狭くなります。 About 1 2/3 head heights. だいたい、1と2/3ユニットです。 On a female, there s 1.5 heads between the two greater trochanters. 女性では、二つの大転子の間は1.5ユニットです。 The hips on a male are slightly narrower. 男性の尻は幾分狭くなります。 The Femur measures 2 head units. 大腿骨は2ユニットです。 Or, in the back you can remember that from the bottom of the glutes to the bottom of the femur is 1.5 units. または、殿筋の底から大腿骨の下は1.5ユニットと覚えられます。 The length of the lower leg, including the foot is also 2 head units. 下腿全体の長さ、くるぶしから下も含めたものは おおよそ2ユニットです。 The middle of these 4 head units is at the connection of the femur and the tibia. 4ユニットの真ん中は、 大腿骨と脛骨の接続部分です。 Remember that when the leg is extended, this connection is at the bottom of the patella. 脚が進展しているとき、この接続は膝蓋骨の底であることを 覚えておいてください。 When the leg flexes it gets more complicated. 脚が屈曲しているとき、このことはより複雑になります。 So, study the bony protrusions of the knee area so that you can identify the bottom of the femur and top of the tibia. ですので、 大腿骨の底と、脛骨の頂点を特定できるようになるために、 ひざの骨の突出を勉強しましょう。 Richer points out that the distance from the ASIS to middle of Patella is equal to the distance from patella to the ground. リッシェ博士は、 ASISから膝蓋骨の中心までの距離は、 膝蓋骨から地面までと等しいと指摘しています。 And the foot is a bit longer than the head. そして、足(くるぶしから下)は、頭より少々長いです。 Finally let s move on to the arms 最後に、腕に移りましょう。 The length of the arm, from the armpit is 3 head units. 腕の長さは、脇から3ユニットです。 The top point is somewhere below the shoulder joint. 頂点は肩関節の下あたりです。 The second one is above the olecranon and the third above the wrist. 二番目は肘頭で、三番目は手首です。 Because these units don t align well with the anatomy of the arm, Richer prefers another method. これらのユニットは、腕の解剖学にあまり一致していないので、 リッシェ博士は他の方法を好みます。 From the acromion to the epicondyles is equal to epicondyles to the knuckles. 肘頭から上腕骨上顆は、上顆からナックルまでと等しくなります。
https://w.atwiki.jp/sgas/pages/30.html
以下はHELP原文。現行バージョンではヘルプも日本語化されている。 CASUAL CONTROLS CASUAL CONTROLS ALLOW YOU TO PERFORM EASY LEFT AND RIGHT TURNS ETHER BY TILTING YOUR DEVICE OR BY USING AN ON-SCREEN DIRECTIONAL PAD. THIS CONTROL SCHEME WILL AUTOMATICALLY RETURN YOUR PLANE TO STABLE, LEVEL FLIGHT IF YOU MOMENTARILY STOP TILTING OR USING THE DIRECTIONAL PAD. SIMULATION CONTROLS SIMULATION CONTROLS ALLOW YOU TO FULLY OPERATE THE PLANE BY USING ROLL, PITCH, AND YAW CONTROLS. TURNING LEFT AND RIGHT IS NOT ASSISTED, SO YOU MUST PITCH WHILE ROLLING TO PERFORM HIGH SPEED TURNES. GAME POINT GAME POINTS ARE AWARDED AT THE END OF EACH MISSION OR SKIRMISH MACTH. GAME POINTS ARE USED TO PROMOTE OR DEMOTE YOU TO DIFFERENT RANKS. REACHING DIFFERENT RANKS WILL UNLOCK NEW PLANES OR NEW AIRPLANE CONFIGURATIONS. GAME POINTS ARE MAINLY AWARDED FOR DESTROYING OTHER PLANES BUT ALSO FOR COMPLETING MISSIONS, RECOVERING OR CAPTURING FLAGS, DESTROYING ENEMY BASES, AND WINNING CUSTUM GAME MATCHES. DESTROYING HIGHER RANKED PLAYERS WILL AWARD YOU WITH MORE GAME POINTS. DESTROYING LOWER RANKED PLAYERS AWARDS FEWER POINTS. YOU LOSE POINTS WHEN YOU ARE DESTROYED. THE AMOUNT DEPENDS ON YOUR SHOOTER S RANK. CRASHING YOUR PLANE HAS A BIGGER PENALTY. AUTO PILOT EVERY JET FIGHTER IN THE GAME IS EQUIPPED WITH AN AUTO-PILOT. THE AUTO-PILOT CAN T SHOOT, BUT IT CAN FLY WELL AND PERFORM BASIC EVASIVE MANEUVERS. YOU CAN TOGGLE THE AUTO-PILOT AT ANY TIME DURING ANY GAME MODE BY TAPPING THE AUTO-PILOT BUTTON. FIGHTER CONFIGURATIONS EACH JET FIGHTER HAS MULTIPLE CONFIGURATIONS WHITCH FAVOR SOME STATS AT THE EXPENSE OF OTHERS. FOR EXAMPLE, ONE CONFIGURATION MIGHT INCREASE OFFENSIVE CAPABILITIES WHILE SACRIFICING SOME DEFENSE. EACH CONFIGURATION ALSO HAS A SPECIAL PAINT JOB. YOU CAN SWITCH BETWEEN DIFFERENT CONFIGURATIONS BY SWIPING UP OR DOWN ON THE PLANE SELECTION SCREEN. PLANE ATTRIBUTES WEAPONS INDICATES THE AMOUNT OF DAMAGE DONE BY A FIGHTER S MISSILES AND MACHINE GUN. ARMOR INDICATES THE PLANE S STRUCTURAL STRENGTH AND THE AMOUNT OF DAMAGE IT CAN SUSTAIN BEFORE BEING DESTROYED. AERODYNAMICS INDICATES THE PLANE S MANEUVERABILITY AND HOW QUICKLY IT CAN TURN AND EXECUTE SPECIAL MANEUVERS. DETECTION INDICATES THE PLANE S RADAR RANGE AND REDUCES THE EFFECTIVE RANGE OF ENEMY RADAR. RELIABILITY INDICATES THE LIKELIHOOD THE PLANE S SYSTEMS MIGHT FAIL WHEN TAKING DAMAGE. SYSTEM FAILURES WILL TEMPORARILY DISABLE THE ABILITY TO CONTROL THE PLANE, FIRE WEAPONS, OR DEPLOY DEFENSES. ONLY ONE SYSTEM CAN FAIL AT A TIME, AND RECOVERY TIMES ARE DIFFERENT FOR EACH SYSTEM. BLACKOUTS AND REDOUTS PERFORMING HIGH SPEED TURNS CAN RESULT IN EXCESSIVE G-FORCES WHITCH MAY CAUSE YOU TO TEMPORARILY LOSE CONSCIOUSNESS. HIGH POSITIVE G-FORCES WILL CAUSE THE SCREEN TO GO BLACK, WHILE HIGH NEGATIVE G-FORCES WILL CAUSE THE SCREEN TO GO RED. EJECTING DURING MULTIPLAYER AND CUSTOM GAMES, EACH JET IS OUTFITTED WITH AN EJECTION SYSTEM. THE SYSTEM CAN BE ACTIVATED BY SHAKING YOUR DEVICE WHEN THE JET S STRUCTURAL INTEGRITY DROPS BELLOW 20%. NO GAME POINTS WILL BE REMOVED FROM YOUR SCORE FOR SUCCESSFUL EJECTIONS. IT IS USELESS TO EJECT IN SURVIVAL MODE. SQUADRON COMMANDS TAPPING THE SQUADRON COMMAND BUTTON WILL ORDER YOUR WINGMEN TO ADOPT ONE OF THREE DIFFERENT TACTICS. STAY IN FORMATION YOUR WINGMEN WILL ATTEMPT TO STAY IN FORMATION WITH YOU, ATTACKING ONLY NEARBY TARGETS. DEFEND ME YOUR WINGMEN WILL BREAK FORMATION AND ATTACK THE TARGET CLOSEST TO YOUR PLANE. ATTACK YOUR WINGMEN WILL BREAK FORMATION AND ATTACK TARGETS ON THER OWN. MACHINE GUN TARGETING WHEN AN ENEMY IS WITHIN RANGE OF MACHINE GUN, A SMALL CROSS WILL APPEAR IN FRONT OF IT, INDICATING WHERE YOUR SHOULD AIM YOUR MACHINE GUNS. THE CROSS IS ONLY AN ESTIMATE BASED ON YOUR TARGET S CURRENT HEADING AND VELOCITY, SO YOU WILL STILLL NEED TO RELY ON YOUR SKILL AND JUDGEMENT DURING A DOGFIGHT. TIPS AND TRICKS FLARES ARE ONLY EFFECTIVE FOR 5 SECONDS AFTER BEING DEPLOYED. SPECIAL MANEUVERS WILL ALWAYS SLOW YOUR PLANE AND WILL NOT FUNCTION PROPERLY WHEN THE PLANE IS STALLING. ALWAYS MAKE SURE YOU HAVE ENOUGH SPEED BEFORE ENGAGING IN A SPECIAL MANEUVER. INCOMING MISSILES ARE ALSO SHOWN ON YOUR RADAR. PASSING UNDERNEATH BRIDGES AND STRUCTURES IS A GOOD WAY TO GET RID OF ANYONE TAILING YOU. TRAINEE RANKS AIRMAN THIRD CLASS AIRMAN SECOND CLASS500 PTS AIRMAN FIRST CLASS1000 PTS LEADING AIRMAN2000 PTS SERGEANT THIRD CLASS3000 PTS SERGEANT SECOND CLASS5000 PTS COMBATANT RANKS SERGEANT FIRST CLASS7500 PTS CHIEF MASTER SERGEANT10000 PTS SECOND LIEUTENANT15000 PTS FIRST LIEUTENANT20000 PTS CAPTAIN30000 PTS MAJOR50000 PTS ACE RANKS LIEUTENANT COLONEL75000 PTS COLONEL100000 PTS MAJOR GENEDAL150000 PTS LIEUTENANT GENERAL200000 PTS GENERAL250000 PTS SKY GAMBLER500000 PTS 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1970.html
Riding in Mounted Games (Allen Rider Guides) J.A.Allen & Co Ltd?Jeanne O Malley? Twilight Crossings Double Dragon Pub?Jeanne AllenSheri L. McGathy?Shannah Biondine? Designers Guide to Color 3 Chronicle BooksJeanne AllenIkuyoshi Shibukawa? Showing Your Colors A Designer's Guide to Coordinating Your Wardrobe Chronicle BooksJeanne Allen Dressing With Color The Designer's Guide to over 1,000 Color Combinations Chronicle BooksJeanne AllenIkuyoshi Shibukawa?Yumi Takahashi? Designers Guide to Color, 3 Chronicle BooksJeanne AllenIkuyoshi Shibukawa? Designer's Guide to Japanese Patterns, 2 Chronicle BooksJeanne Allen Designer's Guide to Japanese Patterns 3 Chronicle BooksJeanne Allen The May Massee Collection Creative Publishing for Children, 1923-1963, a Checklist William Allen White Library, Emporia State University, Emporia, May Massee Collection?Emporia State University. William Allen White Memorial Libra?George V. Hodowanec?Jeanne Frederickson?Emporia State University William Allen White Memorial Library? The French Consul's Wife Memoirs of Celeste De Chabrillan in Gold-rush Australia Melbourne Univ Pr?Patricia Clancy?Jeanne Allen The French Consul's Wife Memoirs of Celeste De Chabrillian in Gold-Rush Australia (Miegunyah Press Series. Series 2, No. 18.) Melbourne Univ Pr?Celeste Venard De Chabrillan?Patricia Clancy?Jeanne Allen Designer's Guide to Color (Designer's Guide to Color) Chronicle BooksChronicle BooksJeanne AllenJames Stockton Ecology Oxford Univ Pr (Sd)?Timothy F. H. Allen?Stephen R. Carpenter?Anthony R. Ives?Robert L. Jeanne?James F. Kitchell?Nancy E. Langston?Monica G. Turner?Stanley I. Dodson? Designer's Guide to Color 3 (Designer's Guide to Color) Chronicle BooksIkuyoshi Shibukawa?Yumi Takahashi?Jeanne Allen Now Voyager Univ of Wisconsin Pr?Jeanne Thomas Allen? Readings in Ecology Oxford Univ Pr (Sd)?Stanley I. Dodson?Timothy F. H. Allen?Stephen R. Carpenter?Kandis Elliot?Anthony R. Ives?Robert L. Jeanne?James F. Kitchell?Nancy E. Langston?Monica G. Turner? Showing Your Colours Angus & Robertson (UK)?Jeanne Allen Designer's Guide to Color Angus & Robertson (UK)?Jeanne Allen Needed, One Dad Harlequin Mills & Boon?Jeanne Allan?Jeanne Allen The Papers of James Madison 5 November 1811-9 July 1812 With a Supplement 5 March 1809-19 October 1811 (Papers of James Madison Presidential Series) Univ of Virginia Pr?James Madison?Robert Allen Rutland?Jeanne Kerr Cross?Jewel L. Spangler?Ellen J. Barber?Martha J. King?Anne Mandeville Colony?J. C. A. Stagg? The Designer's Guide to Japanese Patterns Thames & Hudson Ltd?Jeanne Allen The Designer's Guide to Japanese Patterns Thames & Hudson Ltd?Jeanne Allen Now Voyager (Wisconsin/Warner Bros. Screenplay Series) Univ of Wisconsin Pr?Jeanne Thomas Allen? Young Soviet Film Makers Allen & U?Jeanne Vronskaya? Book of the Dragon Orbis Pub.?Judy Allen?Jeanne Griffiths? Young Soviet Film Makers Allen & U?Jeanne Vronskaya? Beautiful People's Diet Book WH Allen?Luciana Avedon?Jeanne Molli? Ethical Intersections Allen & Unwin?Jeanne Daly? Rachel and the Tough Guy (Enchanted) Harlequin Mills & Boon?Jeanne Allan?Jeanne Allen Lady Bought with Rifles WH Allen?Jeanne Williams? The Most Daring Dreams New Concepts Pub?Jeanne Allen Caillou Walks His Dog Walks His Dog (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? Caillou Goes on an Adventure Goes on an Adventure (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? School Choice Programs What's Happening in the States Heritage Foundation?Jeanne Allen Ethical Interactions Allen & Unwin?Jeanne Daly? Perspectives in Midwifery Practice Butterworth-Heinemann Ltd?Jeanne Siddiqui?Rosie Allen? Caillou Is Sick (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? Caillou Hurts Himself Hurts Himself (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? Caillou Sleeps over Sleeps over (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? Designer's Guide to Samurai Patterns (Designer's Guide to Japanese Patterns) Chronicle BooksJeanne Allen Caillou Goes to Work (Backpack (Caillou)) Editions Chouette Inc?Nicole Nadeau?Joceline Sanschagrin?Jeannine Beaulieu?Roger Harvey?Francine Allen?Jeanne Verhoye Millet?Cinar Animation? The Designer's Guide to Japanese Patterns Thames & Hudson Ltd?Jeanne Allen Die hohe Kunst des Small talk. Schlagfertig und witzig in allen Lebenslagen. Moderne Verlagsges., M.?Jeanne Martinet? The Designer's Guide to Samurai Patterns Thames & Hudson Ltd?Jeanne Allen
https://w.atwiki.jp/carstereo/pages/60.html
He was a simple boy, he just liked to have fun He never wanted to be just like his dad was He was a dreamer but he had never had none Who made the most of his life but never had one He was a single boy he could never slow down He always wanted to leave but didn t know how He was a dreamer who seemed to never break ground Who spent most of his life in a small town Shake up my life Lets go... Back to the days when we were young and not restless We still believed and hadn t built our defenses I ll tell you one thing s for sure Till we make the decision We ll never take this world Unless we make a head on collision A head on collision And daddy told her she could never have Late night help with her math So she sits crying by the window Every time she gets another A She makes it another day And it s just that simple Shake up my life Lets go... Back to the days when we were young and not restless We still believed and hadn t built our defenses I ll tell you one things for sure Till we make the decision We ll never take this world Unless we make a head on collision A head on collision Here they come now Will you come down? Make em run now On to the next town Here they come now Let s make em run now No time to fake now Everything breaks down Here they come now Will you come down? Make em run now On to the next town Here they come now Let s make em run now No time to fake now Everything breaks down (He was a simple boy he just liked to have fun He never wanted to be just like his dad was He was a dreamer but he had never had none Who made the most of his life but never had one) Here they come now Will you come down? Make em run now On to the next town Let s go... Back to the days when we were young and not restless We still believed and hadn t built our defenses I ll tell you one thing s for sure Till we make the decision We ll never take this world Unless we make a head on collision Let s go... Back to the days when we were young and all restless We still believed and hadn t built our defenses I ll tell you one thing s for sure Till we make the decision We ll never take this world Unless we make a head on collision Don t you know There s more to this than we thought cause we were never listening We heard it all before but we missed it When all we needed was a head on collision Don t you know There s more to this than we thought cause we were never listening We heard it all before but we missed it When all we needed was a head on collision
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1191.html
【Tags P.N. Asakura @ Toon Ryuto tD tT Y】 Original Music title 夢のトンネル English music title Tunnel of Dream / Dream Tunnel Romaji music title Yume no Tonneru Music Lyrics written, Voice edited by P.N.朝倉@トーン (P.N. Asakura @ Toon) Music arranged by P.N.朝倉@トーン (P.N. Asakura @ Toon) Singer(s) リュウト(Ryuuto / Gachapoid) English Lyrics (translated by animeyay): I believe that eventually I will be able to break out of this tunnel that leads to tomorrow. Although the future that continues into a long dream is still an indiscernible small dot, I will reach it. How long must I travel this difficult journey in order to find what I am looking for? Once I find it, I will keep on chasing after that light. I want a determination that cannot be overthrown by the waves. Even now I still believe that the place I must head for is the right place. I believe that eventually I will be able to break out of this tunnel that leads to tomorrow. Although the future that continues into a long dream is still an indiscernible small dot, I will reach it. Even now I still believe that the place I must head for is the right place. I believe that eventually I will be able to break out of this tunnel that leads to tomorrow. Although the future that continues into a long dream is still an indiscernible small dot, I will reach it. I believe that eventually I will be able to break out of this tunnel that leads to tomorrow. Although the future that continues into a long dream is still an indiscernible small dot, I will reach it. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): itsuka ashita e mukau tonneru o susunde nukedaseru to omotte iru yo nagai yume e tsuzuku mirai chiisana ten mada mienai mama tadotte iku kara mitsukeru koto nado konnan na michinori de doko made ittara mieru no deshou ka mietara sono hikari o oitsuzukete iku dake nami ni nagedasarenai tsuyoi kimochi mochitai ima mo shinjitsuzukeru mukau beki basho ga tadashii koto itsuka ashita e mukau tonneru o susunde nukedaseru to omotte iru yo nagai yume e tsuzuku mirai chiisana ten mada mienai mama tadotte iku kara ima mo shinjitsuzukeru mukau beki basho ga tadashii koto itsuka ashita e mukau tonneru o susunde nukedaseru to omotte iru yo nagai yume e tsuzuku mirai chiisana ten mada mienai mama tadotte iku itsuka ashita e mukau tonneru o susunde nukedaseru to omotte iru yo nagai yume e tsuzuku mirai chiisana ten mada mienai mama tadotte iku kara [P.N. Asakura @ Tone]
https://w.atwiki.jp/hirotakaohkubo/pages/28.html
Chapter 1 p.3 l.8 Wrong Correct p.4 typo Wrong Correct Chapter 2 p.8 l.-3, l.-6 typo Wrong Correct p.10 l.5-7 Discussion here is corrupted by new sorted definitions and old unsorted one. Especially, Counterexample let ys = "bab" so tys = table ys = [( a ,1),( b ,0),( b ,0)], x = y = a , d = 1, tys = [( b ,0),( b ,0)] Now tcount x tys = 2 /= d Here is my proposal (p.9, below (2.1)) table xs = sortBy (\a b- compare (fst a) (fst b)) xs (p.10 l.5-7) When x y, (2.3) reduces to (y,d) join txs tys . When x = y, You have 2 choices. If you choose the txs side, discussion above cannot apply, so (2.3) reduces to (x, c + length (dropWhile ((x =) . fst) tys)) join n txs tys . If you choose the tys side, (2.3) reduces to (y,d) join txs tys . It is clear we should choose the latter. p.11 Wrong Rem, M. (1998b). Small programming exercises 21. Science of Computer Programming 10 (3), 319–25. Correct Rem, M. (1988b). Small programming exercises 21. Science of Computer Programming 10 (3), 319–325. Page number is his style? Place comment here Name Message
https://w.atwiki.jp/stronghold_kingdoms/pages/16.html
目次 I ve found my village on the map, what does it look like? I can see my village but it looks a bit bare, what should I do first? How do I place buildings? Does it matter where I place buildings? What determines how many resources are produced by a building? When I try to place a building what does the number on the building mean? When I try to place a building the building is red? What resources are required to build buildings? How do I make wood? How do I make stone? How do I delete a building? How do I make food? Why can t I build more buildings when I have the resources? What does the bar at the top of the screen mean? No one appears to be working in one of my buildings? How do I make more peasants? Can I own more than one village? How does the spare unit space work? Building Limits Renaming your village What happens if my village is conquered? Salt Flats village - Why can t I place buildings on the left side? What happens with inactive players? Why isn t my brewery working? How do I go about purchasing a new village? I ve found my village on the map, what does it look like? Village_icon.jpg Click on the village tab to view your village. I can see my village but it looks a bit bare, what should I do first? We would recommend following the in-game tutorial and quests. 75px|thumb|right|Build panel75px|thumb|right|Building info How do I place buildings? Left click on the building in the build panel then hover over your village and left click again to place the building. NB Not all terrains allow the placement of buildings, check before that it doesn’t require a certain terrain. e.g. Iron Mines require Iron Ore on the ground, woodcutters need to be close to but not on trees, to work. Does it matter where I place buildings? Yes, placement is very important. Where you place a building determines how many resources that building will produce per day. Placing them closer to their storage building which may be the stockpile, keep, granary or Inn increases the total amount yielded per day. e.g. placing Apple Farms closer to the granary, will yield you more food per day. What determines how many resources are produced by a building? The amount produced per day depends on how close the building is to it s respective storage area i.e. stockpile, granary or village hall. The closer a building is to its storage area, the more resources it will produce. When placing a new building, the number displayed above it, is how much the building will produce each day. By clicking on a completed building, you can view how much that particular building makes per day, as well as the total production of all buildings of that type. When I try to place a building what does the number on the building mean? That is the amount of resources that the building will produce per day. The number will change depending on how far from the storage area the building is. Placing them closer to the storage type they need will greatly increase resource income. When I try to place a building the building is red? Either you do not have enough resources to build the building or you cannot place the building on that area of land. Some buildings can only be placed on specific types of land e.g. woodcutters must be placed around the edge of trees and stone quarries must be placed on stone. What resources are required to build buildings? All buildings require wood and/or stone to build them. Some other buildings also require gold. How do I make wood? To make wood place a Woodcutters Hut just outside an area of forest. How do I make stone? To make stone place a Stone quarry on an area of rocks. How do I delete a building? Click on the building and select Delete this Building . If the building is under construction or hasn t started building it will be deleted instantly and all the wood/stone/gold needed to build it will be returned. If the building is complete it will take sometime to delete and half the wood/stone/gold used to build it will be returned How do I make food? To make apples place an Apple Orchard near the granary, this is available in the farm tab. You will need to do research to be able to produce other types of food, such as Dairy or Wheat Farms from the farming tab. Why can t I build more buildings when I have the resources? A maximum of one building can be under construction at the same time in any given village. If you have a Premium Token running, you can queue up to 5 at once, per village. 300px|thumb|right|Village info bar What does the bar at the top of the screen mean? The top bar displays the current resources available to you in the selected village. You can see from left to right, the amount of wood, stone and food you have available. Further along you have the total village population/housing capacity and peasants available who can be made into workers for the village or be made into troops, merchants, scouts or monks. No one appears to be working in one of my buildings? If you do not have enough peasants available in your village, placing another hovel or disbanding troops or units may help to solve this. If your popularity is not high enough to attract peasants to come to your village, you need to boost your popularity. If your building are turned off. If you can see a Zzz sign above buildings, buildings are switched off. Click on a building with this sign and click Turn this on or Turn All Industries on . How do I make more peasants? You can make more peasants by placing hovels. The closer to the village hall you place your hovel the more peasants will be created. You can also research housing to improve the capacity in each hovel. You may need to raise your popularity to get peasants to come quicker, ways to do this include lowering taxes or giving a bribe, increasing rations, feeding more types of food, placing entertainment buildings. You can also disband troops or other units, if you wish to quickly get peasants into the village and therefore have workers available quickly. Can I own more than one village? Yes. Once you raise your rank to Alderman (12) you can own a second village. To take ownership of a second village, you would need to research leadership and own a captain. You could buy a village on the map, as long as you have purchased a captain and have 10,000 gold for the second village. You can also capture an enemies village by attacking an enemy and reaching the keep in the castle section. See the Table of Ranks to find out how many villages you are allowed to own at each rank. For the list of village types see the Village Table. NOTE Capitals are not included in the maximum number of villages i.e. it is possible to be Alderman (12) and own 2 villages + a parish capital. How does the spare unit space work? Each village can support a maximum of 500 units , units are anything which the player decides to create, such as troops, scouts, traders or monks. Each type of unit takes up different amounts of unit space out of the maximum of 500. Unit Unit space taken up Soldier,Catapult,Captain 1 Scout 10 Merchant 10 Monk 25 An example of this would be, with no scouts, traders or monks created, you could build the maximum army size of 500 troops. However, if you had created 8 scouts and also 10 traders in your village, then you have used 80 + 100 units, leaving only 320 unit spaces for any other units, leaving your maximum army size at 320. Building Limits The maximum amount of hovels you can place in one village is 10. Production buildings are 30 for each building type. While gardens and decorations have the following values Building Max available Flower beds 5 Formal gardens 5 Stone statues 10 Gilded Statues 5 Small Shrines 6 Large shrines 4 Dovecotes 5 Justice 4 Entertainment 5 Small Church 3 Medium Church 3 Cathedrals 1 The number of buildings left that you can place is displayed in the bottom right corner of the building icon in the build panel. Renaming your village To rename the village, first select the village you own and want to rename. Then using the main menu bar at the top of the screen. Click on Settings and then Rename current village . What happens if my village is conquered? If you have one village, you will be randomly assigned a new village on the map. You will keep all your gold, honour and research you have done. If you have more than one village, you will lose that village and be left with the rest of the villages you have available. Salt Flats village - Why can t I place buildings on the left side? The west side of the map is only for salt working buildings and no others. What happens with inactive players? A village will be automatically abandoned when a player hasn t played or is dormant for a specific period of time, this time is dependant on which rank they have reached. The higher the rank the longer it takes for the village to become abandoned. If a premium token is in play at the time of going inactive, they will stay active until the premium token runs out. Rank Days till inactive. Village Idiot 2 Bumpkin 3 Yokel 4 Peasant 5 Serf 6 Villein 7 Bondsman 8 Freeman 9 Commoner 10 Thane 11 Yeoman 14 Alderman 16 Gentleman 18 Page 20 Squire 22 Knight 28 Baron 32 Viscount 36 Earl 40 Marquis 44 Duke 48 Prince 60 Why isn t my brewery working? An Inn is required for the Brewery to produce ale. An Inn can be placed with no Breweries. How do I go about purchasing a new village? When you have reached rank 12 (Alderman) you can buy a second village (as opposed to capturing one). This will require gold, a captain, leadership research and is based on a few variables. If the new plot is inside the same Parish as another of yours, it will be significantly cheaper. If the new plot is in another Parish, or even County, the further away it gets, the more expensive. Rank and amount of villages also apply here too. Generally a new village price increments by 10k gold. A second village will cost you 10k gold. A third Village will cost you 20k gold (if within the same Parish, above rules will make it more costly) and so on. Additionally, Captains are required to purchase a village (1 per village), and the appropriate level of Leadership research needs completed. Each level of the research allows another village to be controlled, but requires a higher rank. The costs listed below are for a buyable village based within the same parish. Purchasing a village also requires Captains and completing the appropriate level of Leadership research. Amount of villages Cost in gold Leadership Research 2nd village 10,000 gold 1 3rd village 20,000 gold 2 4th village 30,000 gold 3 5th village 40,000 gold 4 6th village 50,000 gold 5 7th village 60,000 gold 6 8th village 70,000 gold 7 9th village 80,000 gold 8 10th village 90,000 gold 9 The purchase price is also affected by the distance the village you wish to buy is from the parish your current village is based within. Switching to a village you own located in a parish in closer proximity to the buyable village will reduce the purchase cost. View the table of ranks
https://w.atwiki.jp/killingbeller/pages/27.html
Bell s Cup 2.zip info 【大会名】 Bell s Cup 2 -0403 【大会の主旨】 特殊制限下での遊戯王環境のシミュレート目的。 【対戦形式】 スイスドロー形式 マッチ戦 【開催日時】 2013年4月3日(水) 18 50参加締切 19 00~開催予定。 【参加方法】 大会用のhamachiのネットワークに参加 【部屋名とパスワード】 ●ネットワーク名● BC2-0403-01 BC2-0403-02 BC2-0403-03 BC2-0403-04 ●ネットワークパスワード● bell(上記の全ネットワーク共通) 【備考・その他】 観戦は自由です。海外先行カードやJOTLのカードは使用可ですので、 使用するADSをJOTLのカードが使える状態にしてご参加下さい。 主催者の使用するADSは『Version 1.030.0』になります。 適用制限のlflistは同フォルダ内にあります。 前回からの変更点 ○追加制限○ 《カオス・ソーサラー》 ○追加準制限○ 《甲虫装機 ダンセル》 《ヴェルズ・ケルキオン》 《セイクリッド・ソンブレス》 【質問等の受付先】 http //killingbeller.blog.fc2.com/blog-entry-21.html 上記URLもしくは大会用のhamachiネットワークからのチャットでも可。 【禁止制限】 ●特殊制限ルール● エクストラデッキに同名カードは複数積みできない。 魔法カード・罠カード・手札誘発の効果モンスターカードはデッキに3積みできない。 (手札誘発参照:http //yugioh-wiki.net/index.php?%BC%EA%BB%A5%CD%B6%C8%AF) ●追加禁止カード● 5枚 《甲虫装機 ホーネット》 《No.11 ビッグ・アイ》 《グリモの魔導書》 《魔導書の神判》 《血の代償》 ●追加制限カード● 20枚 《聖なる魔術師》 《デビル・フランケン》 《サウザンド・アイズ・サクリファイス》 《発条空母ゼンマイティ》 《蝶の短剣-エルマ》 《トラゴエディア》 《大天使クリスティア》 《光と闇の竜》 《水精鱗-メガロアビス》 《マシンナーズ・フォートレス》 《神光の宣告者》 《王立魔法図書館》 《暗黒界の術師 スノウ》 《炎星師-チョウテン》 《創造の代行者 ヴィーナス》 《リチュアの儀水鏡》 《封印の黄金櫃》 《簡易融合》 《激流葬》 《聖なるバリア-ミラーフォース》 ●追加準制限カード● 8枚 《裁きの龍》 《馬頭鬼》 《ローンファイア・ブロッサム》 《深海のディーヴァ》 《甲虫装機 ダンセル》New! 《ヴェルズ・ケルキオン》New! 《セイクリッド・ソンブレス》New! 《光の援軍》 ●追加無制限カード● 3枚 《神秘の代行者 アース》 《グローアップ・バルブ》 《月読命》 ○追加禁止制限解除カード○ 1枚 《カオス・ソーサラー》追加準制限→制限 report Bell s Cup 2 (2013/04/03 19 00頃 開催予定) 大会の詳細情報は『BC3-0403_info』または以下のURLに載せています。 (http //killingbeller.blog.fc2.com/blog-entry-21.html) 人数不揃のため、中止。